github 上项目大部分的介绍都是英语,是很通用了,但是对于中文开发者来说写起来麻烦啊,想知道有多少是一点一点写的,还是大部分先写中文,然后丢给 Claude code 或者 gpt 翻译(我就是这么干的)

比如:我写了一个开源项目,下面是我的中文介绍,请帮我翻译成地道、专业的英文 README,要求语气友好、符合开源社区习惯,并保留 Markdown 格式。

想问下 2 友都是怎么做的,或者有用沉浸式翻译吗,编写编译?

标签: none

添加新评论